![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
статья #1: [ назад в круговорот: nine inch nails проводят тур в поддержку своего нового альбома ] ![]() ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
источник...... journalstar.com, #5'2000 | |
![]() |
Затишье подошло к концу. Эта 'зима' оказалась долгой для Трента Резнора
более двух лет он провeл в своей судии, здание которой находится в
бывшем морге Нового Орлеана,
|
кропотливо готовя следующее полнометражное творение
Nine Inch Nails после 'The Downward Spiral'. |
Brian McCollum: Если бы голос свыше вдруг приказал тебе выбирать между студией и сценой,
что бы ты сделал? Trent Reznor: Мне было бы крайне неприятно выбирать между ними, но
на сегодняшний день я бы предпочёл студию. Там мне удаётся работать лучше всего.
Креативный процесс это как раскопки в душе. Там нет предела, нет аудитории,
ожидающей от тебя чего-либо, нет ничего кроме того, что идёт из головы. Во время
живых выступлений очень велика ответственность нужно находиться в определённом
месте, исполнять определённую песню, потому что людям хочется её услышать.
Конечно, я не говорю, что контакт с публикой не является самым прекрасным на
свете ощущением. Но если бы меня принудили выбирать, то я бы предпочёл
созидательное искусство в студии. BM: Ты, очевидно, не особо
руководствуешься коммерческими соображениями три полнометражных альбома за 10
лет не свидетельствуют о жажде наживы. Но должны были существовать предпосылки
такого успеха 'The Fragile' (который дебютировал на первом месте чартов), а
также знание того, что людям интересно твоё слово в музыке. TR: Конечно. Я убедил себя, что мы должны начать всё с самого начала, что у нас
не было никаких преимуществ перед другими. Я не знал, остался ли кто-нибудь... Мне
пришлось сказать себе, что наступила новая эпоха, что всё по-другому. Многие
вещи изменились, бизнес, например, звукозаписывающие лейблы уже, кажется, не
заинтересованы в музыке. Это очень неблагоприятный климат для групп. BM: После безвылазного проведения долгого
времени в студии, должно быть, возвращение в реальный мир вызвало у тебя немало
удивления. TR: Это новый мир Backstreet Boys. В отношении общества я
по природе отшельник. Моё проживание в Новом Орлеане лишний раз доказывает это.
А потом выходить на сцену, демонстрировать свой материал людям... это выбивает
меня из привычного ритма жизни. BM: В начале 90-х так велика была
надежда, что рок будет спасён. Сейчас огорчает то, что всё снова весьма зыбко и
похоже, снова возвращается к мишуре. TR: Действительно, огорчает, но мне приятно думать, что существуют такие люди, как вы и я, с глубокими потребностями, которые хотят быть движимы музыкой, просвещённые и заинтересованные, желаемые быть востребованными. Не могу поверить в то, что мы последнее поколение, которое думает о музыке таким образом. Положение дел изменилось. Дело даже не в том, что изменились вкусы людей, а в том, что лейблы насильно их откармливают. | |
Наверное, я могу сидеть здесь и скулить, а могу сделать значительную музыку, которую, надеюсь, послушают люди. |
![]() |
...в начало страницы |
[медиа] | [статьи] | [FAQ] | [линки] | [nothing] | [история] | [альбомы] | [фото] |
![]() |